the key to the door这里面的to是什么词性,介词吗? 不定式作后置定语能翻译成

2025-12-06 09:49:57
推荐回答(3个)
回答1:

the key to the door这里面的to是做的所有格.相当于's,部分名词的所有格不用's 或 of +名词来表示,而是用 to 表示。不定时做后置定语翻译不能一概而论,有不同情况 如:We must find a person to do the work 我们必须找一个人去做这这项工作
We have made a plan to learn from Lei Feng. 我们制定了一个向雷锋学习的计划
有不明白的还可以再问我
我这个应该是最正确的,望采纳

回答2:

就像the way to … 一个道理,你现在和我当年学英语时一样儿,当你学多了时,你就会发现,口语不严谨,并不像咱们做题一样那么较真儿!!

回答3:

介词
the answer to the question